Большой итальянско-русский словарь - parte
Связанные словари
Перевод с итальянского языка parte на русский
1) часть; деталь
le parti del corpo — части тела
le parti del mondo — части света
le parti del discorso — части речи
parti di ricambio — см. pezzo 1)
parti di macchine — детали машин
parte integrante — составная часть
la maggior / minor parte — большая / меньшая часть
la miglior parte — лучшая часть
dividere in parti uguali — разделить на равные части
farne due parti — разделить на две части
aver la sua parte — получить свою долю
parte del leone — львиная доля
far(si) la parte del leone — брать себе львиную долю
a parte a parte — по частям, постепенно
in parte — частично
in gran parte — по большей части
ha ragione in parte — он отчасти прав
farsi parte diligente — см. diligente
non posso farmi in quattro / in cento parti разг. — не могу же я разорваться
in quel che dice non è vero neanche la centesima / millesima parte разг. — в его словах нет и сотой / тысячной доли правды
2) участие, доля
prendere parte a qc, aver parte in qc — принимать участие в чём-либо
prender parte al dolore — сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; уст. сострадать
far parte di qc — входить в состав чего-либо
mettere qd a parte di qc — посвятить кого-либо во что-либо, приобщить кого-либо к чему-либо
fare parte a qd di qc — сообщить кому-либо что-либо
essere a parte di qc — быть осведомлённым о чём-либо
3) сторона, бок, край
dall'altra parte del fiume — по ту сторону реки
dalla parte destra / sinistra — справа / слева, с правой / левой стороны
da parte — в сторону, в сторонку
mettere da parte — отложить в сторону
fatevi da parte — отойдите в сторону, отодвиньтесь
da questa parte, signori! — прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста!
non sapere da che parte cominciare — не знать, с чего начать
non so da che parte prenderlo разг. — не знаю, как / с какого боку к нему подойти / подступиться
da ogni parte, da tutte le parti — со всех сторон
passare da parte a parte — пронзить насквозь
4) сторона, аспект; точка зрения
da una / dall'altra parte — с одной / с другой стороны
d'altra parte — впрочем
prendere in buona / in mala parte — истолковать в хорошую / дурную сторону
5) линия (родства), сторона
parente da parte di padre — родственник со стороны отца
6) сторона, местность, край
come mai da queste parti? — каким это ветром вас сюда занесло?
7) юр. сторона, партия
parte contraria / avversa — противная сторона
le parti contraenti / contrattanti — договаривающиеся стороны
parte civile — истец
parte lesa — потерпевшая сторона
le parti contendenti — спорящие стороны
essere parte in causa — быть непосредственно заинтересованным в деле
essere / mettersi dalla parte / prendere le parti di qd — становиться на сторону кого-либо
non sapere a che parte appigliarsi — не знать, на чью сторону встать / какое принять решение
tirare qd dalla propria parte — привлекать кого-либо на свою сторону
sentire tutt'e due le parti — выслушать обе стороны
8) сторона, лицо
dalla parte di qd — со стороны / от лица кого-либо
da parte di mia madre — от имени / по поручению моей матери
ordine da parte di qd — приказ от кого-либо
da parte mia — 1) от моего имени 2) (также per parte mia...) что касается меня...
diglielo da parte mia — передай ему это от меня
9) театр роль; партия
fare la propria parte — исполнять свою роль
provare la parte — репетировать роль
la parte del tenore — теноровая партия
la parte del pianista / del pianoforte — партия фортепиано
fuga a quattro parti — фуга на четыре голоса
fare la parte dell'imbecille перен. — сыграть роль дурака
le loro parti sono invertite — их роли переменились, они поменялись ролями
10) должность, обязанности; роль
fare la propria parte — выполнять свои обязанности
fare le parti del direttore — исполнять обязанности директора
avere una parte importante — играть важную роль, иметь влияние
11) выговор, упрёк
fare una parte a qd — сделать выговор кому-либо
2. pronнекоторые, кое-кто
parte furono uccisi, parte messi in fuga — одни были убиты, другие обращены в бегство
3.(также parte che avv уст.) в то время как
Syn:
brano, dose, frammento, pezzo, ritaglio; quota, percentuale, tangente, componente, elemento; particolare, momento
Ant:
tutto, totalità
••
a parte — отдельно
cosa a parte — особая статья; особое дело
prendere parte che... офиц. — постановить...; принять решение / постановление (о том, что ...)
a questa parte; da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere — вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дожди
già da un mese a questa parte... — вот уже месяц...
fare due / più / cento parti in commedia — быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игру
avere parte nella commedia — (тоже) руку приложить, быть замешанным
sempre pare più grande la parte del compagno prov — у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще
См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2448 | |
2 | 2084 | |
3 | 2027 | |
4 | 1995 | |
5 | 1574 | |
6 | 1345 | |
7 | 1295 | |
8 | 1247 | |
9 | 1192 | |
10 | 1179 | |
11 | 1103 | |
12 | 998 | |
13 | 973 | |
14 | 949 | |
15 | 879 | |
16 | 825 | |
17 | 814 | |
18 | 765 | |
19 | 738 | |
20 | 708 |